2005年12月より「朝礼ネタ・スピーチに使える名言・格言コラム集〜バイカー修ちゃん今日の一言」としてブログで配信しております。 → クリック下さい。
2005-2/2(Wed)
今回はブッセの「山のあなた」です。「あなた」って彼氏のことじゃないよ。彼方(かなた)ってことだよね。1月25日のヴェルレーヌの「落葉」も今日のブッセも訳者は上田敏さんなんですね。この人の訳詩はとてもいい。もう他の訳詩は読めないね。特に今日のブッセなんか昔落語家さんが笑点なんかで「山のあなあな・・」なんて言ってたのでけっこう覚えてたりする。「涙さしぐみ、かへりきぬ」なんてもう現代日本人は言えもしない。このような詩ですら知らない人がほとんどだろう。「幸」は山のあなたになお遠く、そこに行く決断と不断の努力がなければ見つけることはできない。あぶく銭をかせげば買えるものではないし、人がくれるものでもない。このような詩ひとつでも読むほどに「幸」を感じ山のあなたを夢想したりもする。しかるに世界とは自分の脳髄の奥底にあるフロンティアであろうし、そのオアシスを見つける砂漠の探検隊なのかも知れないなあ。